Les sapins à la mode… L’exposition à la Mairie Annexe

sapins-a-la-mode_  (1)

13-20 décembre 2012  une exposition, qui a été consacrée à Noël, a eu lieu au Centre Сulturel Rive Gauche / Mairie Annexe (24 rue Henri Dunant, 51000 Chalons-en-Champagne).
L’auteur des œuvres et des textes — Oxana ZOLOTIKHINA.

L’exposition révèle l’autre côté de la fête, les points de vue des autres acteurs importants: les arbres de Noël. Ils vont en vacances. Ensemble, prenons un autre regard sur eux, lisons des entrevues avec ces filles magnifiques!

L’exposition: Les sapins à la mode… 

sapins-a-la-mode_  (2) sapins-a-la-mode_  (3)

1. La fille sapin — Fil de Laine:
«… Je n’aime pas les cheminées.
Je n’aime pas les feux de bois.
Je n’aime pas la chaleur. Je préfère l’air frais.
J’adore le matin glacial. J’aime me promener dans la forêt en hiver, profiter de la première neige.
J’aime réjouir les autres de ma beauté et ma fraîcheur. Donc, je vais aller chez vous sur la fête! »

sapins-a-la-mode_  (4)
Елка Шерстяная Ниточка:
«… Я не люблю камины. Я не люблю дрова. Я не люблю жару. Я предпочитаю прогулки на свежем воздухе. Я люблю морозное утро. Я люблю гулять по зимнему лесу, радоваться первому снегу и радовать других своей красотой и свежестью. Поэтому я иду к вам на праздник!»

2. La fille sapin — Coquette:
«… Chaque année en Décembre, je m’inquiète beaucoup. Je suis excitée, le choix d’une nouvelle tenue n’est pas simple. Maintenant, j’aime un noeud-papillon et des rubans. J’ai décidé! Cette année je passerai les fêtes en compagnie de mes amis! Ils apprécieront, peut-être, ma tenue!»

sapins-a-la-mode_  (7)
Ёлка Кокетка:
«… Каждый год в декабре у меня много забот. Я всегда волнуюсь, подбирая новый наряд. Сейчас мне нравятся банты и ленточки. Решено! В этом году я проведу праздник в компании со своими друзьями.»

3. La fille sapin — Tendresse Crème:
«… Et je resterai dans la cour extérieure. Le gel et la neige décoreront d’un châle blanc avec les flocons de neige. Et les enfants danseront et se divertiront autour de moi!»

sapins-a-la-mode_  (8)
Елка Сливочная Нежность:
«… А я останусь во дворе на улице. Мороз и снег украсят меня белым покрывалом из снежинок. А дети украсят шарами и игрушками. Они будут танцевать и веселиться вокруг меня!»

4. La fille sapin — Étoile:
«… Je suis pressée. On m’attend aux fêtes. Je reviendrai en Janvier. A bientôt, avec toute mon amitié. Étoile. »

 sapins-a-la-mode_  (6)
Елка Звездочка:
«… Я очень спешу. Меня ждут на празднике. Вернусь в январе. Всех целую. Елка Звездочка.»

5. La fille sapin — Noeud de Papillon
«… J’aime beaucoup les fêtes!
Comme c’est merveilleux de recevoir des cadeaux! Comme c’est merveilleux de donner de beaux cadeaux!
Comme c’est merveilleux d’attendre les fêtes, de préparer les surprises pour les amis et la famille, de deviner leur désir et de sentir un frémissement léger!
Comme c’est merveilleux de voir les sourires des amis et de partager leur joie! »

sapins-a-la-mode_  (5)

Елка Бантик:
«… Как же я люблю праздники! Как замечательно получать подарки! Как замечательно дарить подарки!
Как замечательно ждать праздника, готовить сюрпризы своим друзьям и родственникам, угадывать их желания, ощущать легкое волнение, видеть улыбки друзей и разделять их радость!»

 

Закладка постоянная ссылка.

Возможность комментирования заблокирована.